kOzhi azhaippathan munnam (524-533)

kOzhi azhaippathan munnam

Yadava girls pleading with Lord Krishna to return their clothes 


kOzhi azhaippadan munnam kuDaindu neerADuvAn pOndOm 
Azhiyan Selvan ezhundAn aravaNai mEr paLLi koNDAi | 
Ezhamai ATTravum paTTOm ini enrum poihaikku vArOm 
tOzhiyum nAnum tozhudOm tuhilai paNittu aruLAyE || One || 

 kaNNan always used to be with girls throughout the night and go home very late. Hence He normally does not get up early. So thinking the gOpis have come to lake to take bath before kaNNan comes to tease them. But today He has come early and started teasing them by taking away their clothes kept on the bank. They plead Him to give back their clothes. “kaNNa! if You don’t give our clothes how can we come to the shore?” “plead me by making anjali to me” says kaNNa. They raise one hand only. kaNNan refuses saying “it is not proper to do with one hand. Do it with both hands I say!” Since they cannot raise both hands, two girls join one hand of each and do anjali – tOzhiyum nAnum tozhudOm . “Azhiyan Selvan ezhundAn” – the sun is called selvan because BagavAn is antaryAmi.

idu en puhundadu ingu andO ippOihaikku evvAru vandAi 
maduvin tuzhAi muDi mAlE mAyanE engaL amudE | 
vidi inmaiyAl adu mATTOm vittaha piLLAi viraiyEl 
kudi koNDu aravil naDittAi kurundiDai koorai paNiyAi || Two || 

 kaNNa! why did You come? How did You come? This is not our usual meeting place. We thought You never knew that we are here! But look at this! He has come today even before dawn! You call us for samslESa . We don’t agree! Why? Ask kaNNan. “No. May be it is our fate that we don’t want it”. “I come to You now” - says kaNNa. gOpis refuse - saying “Don’t be in a hurry”. We want to go home. Give us our clothes that You have kept on the kurunda tree. “ kaNNa You sat on the top branch of the kadamba tree as You are now today, You jumped on kALiya and danced on him”.

ellE eedenna iLamai emmanaimAr kANil oTTAr 
pollAngu eedenru karudAi poongurundu Eri irutti | 
 villAl ilangai azhittAi nee veNDiyadu ellAm taruvOm 
pallArum kANAmE pOvOm paTTai paNittu aruLAyE || Three || 

Sree rAma! You destroyed the city of lanka with your bow. That is the valor that You rightly showed. Now kaNNa! You show your valor on us girls by stealing our clothes. How can we go home? If mothers see us in this condition they will surely not allow us inside. You don’t think it is wrong. Whatever You ask we shall give. Please give our dresses back. We will go home soon unawares. You are sitting like a flower on the fully blossomed tree.

parakka vizhittu engum nOkki palar kuDaindu ADum Sunaiyil
arakka nillA kaNNa neerhaL alamaruhinravA pArAi |
 irakkamEl onrum ilAdAi ilangai azhitta pirAnE
kurakkaraSu Avadu arindOm kurundiDai koorai paNiyAi || Four ||

Oh! kaNNa! this is the lake where many girls take bath. We are crying for a long time. Even if we try not to cry the tears keep flowing. You don’t seem to understand our plight. Please see how we cry. kaNNa! You are utterly merciless. You climb the tree as if You are a monkey. You keep our clothes and not let us go. We want to go home. Please listen to us.

kAlai kaduviDuhinra kayaloDu vALai viravi 
vElai piDittu ennaimArhaL OTTil enna viLaiyATTO | 
 kOla chiTTrADai palavum koNDu nee yEri yirAdE 
kOlam kariya pirAnE kurundiDai koorai paNiyAi || Five || 

We have come here before dawn. We have not gone home and yet it is getting late. Our brothers may come here in search of us. If they see what You are doing they may drive You out with their sharp spears. Then that it is the end of your play. So give us the dresses and let us go home.

taDattavizh tAmarai poihai tALhaL em kAlai kaduva 
viDattEL erindAlE pOla vEdanai ATTravum paTTOm |
kuDattai eDuttu yEra viTTu koottADa valla engOvE 
paDiTTrai yellAm tavirndu engaL paTTai paNittaruLAyE || Six || 

Not only the fish but the stalks of these big lotuses hurt us terribly like the bite of a scorpion. Oh! kaNNa! we are suffering awfully standing in the water for a long time. You are an expert in “kuDakoottu”. Why don’t You give back our dresses? We want to go home.

neerilE ninru ayarkkinrOm needi allAdana SeidAi 
ooraham SAlavum SEittAl oozhi yellAm uNarvAnE | 
Arvam unakkE uDaiyOm ammanaimAr kANil oTTAr 
pOraviDAi engaL paTTai poongurundu EriyirAdE || Seven || 

You keep awake musing over the rakshana of all the creatures of this jagat. Now You never seen to bother about a few of us. Oh! kaNNa! we are suffering a lot standing in the water. kaNNan says “ why don’t You go home?” “ Oh! Our houses are far off. kaNNa! we love you. Alas ! our mothers will be angry when they see our plight and when they hear us telling You we love You still. Come on! Give us our clothes”. kaNNan slowly lets the sarees hang from the branches. They try to catch them but could not. So they say “ let it down still further so we can take them”. But He won’t do that.

mAmimAr makkaLE allOm maTTrum ingu ellArum pOndAr 
 toomalar kaNhaL vaLara tollai irA tuyilvAnE | 
SEmamalanru idu SAla chikkAna nAmidu SonnOm 
kOmaLa Ayar kozhundE kurundiDai koorai paNiyAi || Eight || 

kaNNan doesn’t seem to listen to their pleading. They say “kaNNa if the elder people of this AyarpADi come to know about your actions You know what will happen!” “Well! All of You who are of such relationship as I can marry are here”. “No. There are others to very elderly to You like aunts and their mothers. Hence do not think You can do whatever You like and escape from punishment. We warn You strictly that You will be in trouble if You come home”.

kanjan valai vaitta anru kAriruL ellil pizhaittu 
 nenju tukkam Seyya pOndAi ninra ikkanniyarOmai | 
anja urappAL yaSOdai ANADa viTTiTTirukkum 
vanjaha pEichchi pAluNDa maSumaiyilee koorai tArAi || Nine || 

kaNNa! did You escape from the clutches of kamsa on that dark night only to come here and play foul tricks on us? We have gone to yaSOda several to complain about you. When she sees your face feigning innocence she never has the mind to scold You sternly. She simply tells “Oh! Don’t do this kaNNa!” and leave You at that. This encourages You more to do better wrongs. You are a shameless fellow. You are not like rAma who is all dignified. Didn’t You shamelessly drink the rAkShasi’s milk? That is why You behave like a rAkShasa! Come on! Give our dresses back. We want to go home for it is getting too late. Our mothers will be waiting anxiously for our return. If we delay anymore somebody will come in search of us and You will be caught red handed. We don’t want You to be punished. We still love You kaNNa!

kanniyarODu engaL nambi kariya pirAn viLaiyATTai 
ponniyal mADangaL Soozhnda puduvaiyarkOn paTTan kOdai | 
 inniSaiyAl Sonna mAlai eeraindum vallavar tAm pOi 
manniya mAdavanODu vaihundam pukkiruppArE || Ten || 

kaNNan had divyaleela with the AyarpADi girls. Both the girls and He enjoyed such place. These are the anuBava of ANDAL, the daughter of periyAzhwAr. Those who read them with BAvana will live in paramapada and enjoy Bagavat samslESa there.

No comments:

Post a Comment